מדינת ישראל, משרד החינוך
משרד החינוך
פרסי ישראל
הצהרת נגישות

מדינת ישראל,

משרד החינוך

חזרה לרשימה

פרופ' יאיר זקוביץ

share
שתפו עמוד:
פרופ' יאיר זקוביץ

על הזוכה

מקבל פרס ישראל לשנת תשפ"א בתחום חקר המקרא.

פרופ' יאיר זקוביץ הוא מחוקרי המקרא המקוריים בארץ ובעולם. בעבודותיו חקר את שלבי ההתהוות של ספרי המקרא, את ההיבטים הספרותיים של המקרא על כל סוגותיו, ואת הפרשנות הפנים־מקראית והשתלשלותה לאחר המקרא. הוא משלב במחקריו עיון בהתהוות הכתובים עם ניתוח ספרותי של היצירה השלמה כצורתה, עם רגישות מיוחדת לקולו של המקרא.

נימוקי השופטים

פרופ' דבורה דימנט, יו"ר, פרופ' שמואל אחיטוב, פרופ' מיכאל סיגל

פרופ' יאיר זקוביץ הוא מחוקרי המקרא המקוריים בארץ ובעולם. בעבודותיו חקר את שלבי ההתהוות של ספרי המקרא, את ההיבטים הספרותיים של המקרא על כל סוגותיו, ואת הפרשנות הפנים־מקראית והשתלשלותה לאחר המקרא. הוא משלב במחקריו עיון בהתהוות הכתובים עם ניתוח ספרותי של היצירה השלמה כצורתה, עם רגישות מיוחדת לקולו של המקרא. 

הוא קידם את הבנתנו של תהליכי היצירה של הספרות המקראית, מן המסורת שבעל פה ועד הקנוניזציה. במחקריו עסק בזיהוי שכבות קדומות בסיפורת ובחוק, שכבות שניתן לזהותן מבעד לנוסח שבידנו, מהלך שכינה "ארכיאולוגיה ספרותית". הוא חקר את התהליכים השונים בהתגבשות הספרות המקראית, למשל במחקרו אודות שלבי עריכתו וגיבושו של ספר שופטים, או בשלושת ספריו העוסקים במחזורי הסיפורים על דמויות מקראיות: שמשון, דוד ויעקב. בכולם עמד על מערכת הזיקות של סיפורים אלה עם שאר הספרות המקראית, והדגים את יחסי הגומלין בין אידיאולוגיה וספרות. 

זקוביץ תרם תרומה מכרעת לחקר הפרשנות הפנים־מקראית על גווניה השונים, ובייחוד להכרת הרצף שבין הפרשנות הפנים־מקראית לפרשנות הבתר־מקראית (הספרות החיצונית, תרגומי המקרא, ספרות חז"ל ועוד). במחקריו הצביע על כך ששורשיהן של דרכי הפרשנות המוכרות מן הספרות המאוחרת מצויים כבר בספרות המקרא גופה, וכי ההפרדה בין חקר המקרא לחקר הספרות הבתר־מקראית מלאכותית היא. ביטויים מרכזיים לתרומתו בתחום זה הם זיהוי מערכת הזיקות והרמיזות במקרא עצמו, קריאותיו המרעננות ביחס לתופעת ההתדמות של סיפורי מקרא, וניתוחיו לסיפורי "בבואה", סיפורים שהם תמונת ראי לאלו שקדמו להם. 

הוא חקר את הספרות המקראית בכלים ספרותיים יצירתיים ומגוונים. בעבודותיו הוא עבר ללא קושי בין הסיפורת לחוק, בין החוכמה לשירה, וגילה את הזיקות שבין הסוגות השונות, ואת ההשפעות ההדדיות ביניהן. בחיבוריו פיתח שיטה מיוחדת לזיהוי קשרי גומלין בין ספרי המקרא, דרך משחקי מילים, מדרשי שמות גלויים וסמויים, ושזירת מוטיבים. כמו כן, הוא פיתח גישה המאפשרת קריאה ספרותית בשלביה השונים של היצירה המקראית, שכינה "מעגלי פרשנות". 

זקוביץ פרסם ספרים ומאמרים רבים בעברית ובלועזית. הוא חיבר פירושים מדעיים לספרים רות, שיר השירים, יונה ואיכה. פירושים אלו הם דוגמאות מובהקות לקריאה ספרותית צמודה, על יסוד טקסטואלי ולשוני נאמן. מאמריו על מזמורי תהלים מציגים ניתוח ספרותי השם דגש על הזיקה העמוקה בין הצורה והתוכן, ואלו מלמדים על חשיבות הפירוש המקיף לספר תהילים שעליו הוא שוקד כיום. 

הוא העמיד תלמידים רבים בכל התארים האקדמיים. זקוביץ לא משך ידו מפרסומים פופולריים ומהרצאות עממיות לציבור הרחב מתוך מטרה להגיע לעם ולהאהיב עליו את המקרא. 

על כל אלה אנו רואים לנכון להמליץ על הענקת פרס ישראל בחקר המקרא לשנת תשפ"א לפרופ' יאיר זקוביץ.

קורות חיים

פרופ' יאיר זקוביץ נשוי לולרי לבית קר, עורכת, מתרגמת ומורה לספרות אנגלית. הוא אב לשלוש בנות מנישואיו לרותי לבית ברזין: אורית, יערה ונירית, ולענר וניבה מנישואיו לולרי. הוא סב לתשעה נכדים.

לימודים

1966–1969 תואר בוגר במקרא ובספרות עברית, אוניברסיטת חיפה
1969–1972 תואר מוסמך במקרא, האוניברסיטה העברית בירושלים
1972–1977 דוקטור במקרא, האוניברסיטה העברית בירושלים

תפקידים אקדמיים בארץ

1972 החל ללמד בחוג למקרא באוניברסיטה העברית בירושלים
1972–1977 מורה בחוג למקרא, אוניברסיטת חיפה
1978–1981 מרצה בחוג למקרא, האוניברסיטה העברית בירושלים
1980–1982 מרצה, אוניברסיטת בן גוריון בנגב
1982–1984 מרצה, מכון שכטר למדעי היהדות
1981–1985 מרצה בכיר בחוג למקרא, האוניברסיטה העברית בירושלים
1985–1994 פרופסור חבר בחוג למקרא, האוניברסיטה העברית בירושלים
1986–1988 ראש החוג למקרא, האוניברסיטה העברית בירושלים
1994– פרופסור מן המניין בחוג למקרא, האוניברסיטה העברית בירושלים
1995–1997 ראש המכון למדעי היהדות, האוניברסיטה העברית בירושלים
1997–2017 מופקד הקתדרה על שם האב טקצ׳י אוצוקי בחוג למקרא, האוניברסיטה העברית בירושלים
1997–2001 דיקן הפקולטה למדעי הרוח, האוניברסיטה העברית בירושלים
2011–2015 פרופסור בתוכנית נבזלין לעמיות יהודית, המרכז הבינתחומי, הרצליה

תפקידים אקדמיים בחו"ל

1979–1980 מרצה אורח, אוניברסיטת פנסילבניה, פילדלפיה
1986–1987, 2000–2003, 2009 פרופסור אורח, אוניברסיטת קליפורניה, ברקלי
1991–1992 עמית מחקר, אוניברסיטת הרווארד, קיימברידג', ארה"ב
קיץ 2003, 2006 פרופסור אורח, בית המדרש לרבנים באמריקה, ניו יורק
2008 פרופסור אורח, אוניברסיטת קולומביה, ניו יורק
קיץ 2010 פרופסור אורח, אוניברסיטת נוטרדיים, אינדיאנה
2012 פרופסור אורח, האוניברסיטה הגרגוריאנית, רומא, איטליה
קיץ 2013 פרופסור אורח, אוניברסיטת ארלנגן־נירנברג, גרמניה
2018 פרופסור אורח, אוניברסיטת הרווארד, קיימברידג׳, ארה״ב
אביב 2019 פרופסור אורח, הפקולטה התאולוגית הקתולית בנפולי

תפקידים מרכזיים אחרים

1981–1984, 2003–2011 יו"ר הוועדה המקצועית למקרא במשרד החינוך
2004–2005 חבר הוועד המנהל, האיגוד העולמי למדעי היהדות
2013–2021 יו"ר ועדת מלגות אלון, מדעי הרוח, המועצה להשכלה גבוהה (מל"ג)

מפעל חיים

יאיר זקוביץ נולד בשנת 1945 בחיפה לאימו אהובה לבית ז'יזֶ'מְסקי, ילידת לִידה, כיום בבלארוס, ולאביו שמואל, יליד קובנה שבליטא. האב התגורר תחילה בנחלת יצחק שליד תל אביב ולאחר כמה שנים נתבקש, כחבר ההגנה, לעבור לחיפה לשם כיבוש העבודה העברית בנמל, ושם עבד בחברת הסירות "העוגן".

על הבית מספר זקוביץ: "ההורים ידעו עברית כבר כשבאו לארץ. זה היה בית עברי ובו ספרים רבים בעברית. את העברית התקינה שלי רכשתי בבית ההורים. אחותי הגדולה, רחל, לימים מורה ומנהלת בית ספר, ואני, הרבינו במשחקי לשון עם אבא ואימא. באופן טבעי גם התנ"ך והתרבות העברית היו מרכיב מרכזי בחיי הבית".

את לימודי היסודי והתיכון עשה בבית הספר 'חוגים' בחיפה. כנער הוא נטה תמיד למדעי הרוח – לספרות, לתנ"ך וללשון. המורים בבית הספר זכורים לו לטובה, ובראשם יאיר כ״ץ, המייסד והמנהל, "אוהב תנ"ך וידען מופלג, שאפילו הכניס בנו מעט ממחקר המקרא", הוא נזכר.

בשנת 1963 התגייס לנח"ל ותוך כדי השירות חש ביתר שאת בצמא לדעת וללמוד. מיד עם שחרורו בשנת 1966 פנה ללמוד באוניברסיטת חיפה, שהייתה אז עדיין המכון האוניברסיטאי של חיפה בחסות האוניברסיטה העברית. "המורים היו מגיעים פעם בשבוע מירושלים ללמד", הוא מסביר. מבין המקצועות שנלמדו אז בחיפה בחר ללמוד מקרא וספרות עברית. מן המורים שהגיעו ללמד בחיפה היו הפרופסורים אלכסנדר רופא, משה וינפלד, משה בר־אשר, שמריהו טלמון ומנחם הרן.

בשנת 1969 החל את לימודי המוסמך בחוג למקרא באוניברסיטה העברית. "בירושלים היו שני המורים המובהקים שלי  יצחק אריה זליגמן ומאיר וייס", אומר זקוביץ. הוא מתאר את שני המורים הללו כבעלי שתי גישות שונות בחקר המקרא: זליגמן בעל הגישה הביקורתית ווייס איש הגישה הספרותית. שתי הגישות האלה ילוו את זקוביץ במשך כל חייו המחקריים וישלימו זו את זו.

את עבודת המוסמך כתב בהדרכת פרופ' יצחק אריה זליגמן. העבודה עסקה בכפל מדרשי השם במקרא. פעמים רבות המקרא דורש שֵם ביותר מדרך אחת, ומדרשי השמות אף מתפלמסים זה עם זה. כך לדוגמה, שמו של יעקב נדרש עם לידתו על שום ש״יָדוֹ אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו״ (בראשית כה, כו), אך הנביא הושע משמר זיכרון ששמו נתפרש על שום ש״בַּבֶּטֶן עָקַב אֶת אָחִיו״ (הושע יב, ה). את הדוקטורט, בהדרכת פרופ' מאיר וייס, כתב על הדגם הספרותי "על שלושה ועל ארבעה" במקרא. ביטויים גלויים של הדגם נמצאו בספר עמוס פרקים א–ב: ״עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי אֱדוֹם וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ״ וכו', וגם בספר משלי פרק ל: ״שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּי וְאַרְבָּעָה לֹא יְדַעְתִּים״; ״שְׁלֹשָׁה הֵמָּה מֵיטִיבֵי צָעַד וְאַרְבָּעָה מֵיטִבֵי לָכֶת״. אך באופן סמוי נמצא דגם זה במקרא פעמים רבות מאוד. כך למשל, שלוש פעמים אלוהים קורא לשמואל (שמואל א, ג) ושמואל חושב שעֵלִי הוא הקורא לו. בפעם השלישית אומר לו עֵלִי כי הקורא הוא אלוהים, ואז מגיעה הקריאה הרביעית ובה שומע שמואל את דבר האל. בברית בין הבתרים (בראשית טו) ניכר הדגם בביתור שלוש הבהמות ובאי־ביתור הציפורים, והנמשל הוא לשלושה דורות משועבדים והדור הרביעי ש"ישובו הֵנָּה". דוגמה נוספת: בדברי יעקב לבניו (בראשית מט), שלושת הראשונים סופגים מאביהם ביקורת קשה – והרביעי מקבל את ברכתו.

בשנת 1977 סיים את כתיבת הדוקטורט והתקבל למשרת מרצה באוניברסיטה העברית, אך למעשה לימד בחוג למקרא כבר משנת 1972. שנה זו, 2021, היא אפוא שנתו החמישים בהוראה. בשנת 1979 יצא ללמד באוניברסיטת פנסילבניה בארה"ב, שם לימד מקרא וגם למד פולקלור, תחום שעתיד להעשיר את מחקריו. בשנים הבאות הוסיף לפקוד אוניברסיטאות בארה"ב ובעולם וללמד בהן.

לאורך שנות פועלו כמורה וכחוקר באוניברסיטה העברית בירושלים כתב יותר משלושים ספרים ומאמרים רבים מאוד. הספר הראשון, שהופיע בשנת 1982, הוא "חיי שמשון". בספר שילב לראשונה את שתי הגישות, הספרותית והביקורתית, והביא גם עקרונות מתחום חקר הפולקלור. הכול נתגבש לכדי גישה שהוא מכנה "ארכיאולוגיה ספרותית". "המקרא אינו ההתחלה", מסביר זקוביץ. "היו מסורות בעל פה שקדמו למקרא. הרבה מהן פופולריות מאוד. אבל אינך יכול להביא את המסורות האלה לתוך המקרא כמות שהן". כך למשל, דמותו של שמשון דומה לדמותו של הרקולס המיתולוגי, אך זו אינה מתאימה לסביבה התאולוגית המקראית. משום כך נוכל למצוא בסיפור קווים לדמותו של הרקולס – תוך התאמתם לרוח האמונה המקראית. מנקודת הראות של "מרכז ופריפריה" אפשר לזהות את הסיפור הערוך, המותאם לעולם המקרא, במרכז, היינו במקום שבו מרוכזות המסורות על דמות מסוימת, ואילו בפריפריה, באזכורים הנוספים שלו במקרא, בספרות החיצונית ובמדרשים, אפשר למצוא גלגולי גרסאות מקוריות יותר שלא עברו התאמה קפדנית לדרישות האמונה הטהורה.

נושא נוסף שעסק בו הוא הפרשנות הפנים־מקראית, או המדרש הפנים־מקראי. "אני טוען שכשנכתבה האות הראשונה במקרא – התחיל תהליך המדרש", מסביר זקוביץ. "באומרי שהסיפורת המקראית מתאימה את המסורות הקדם־מקראיות לדרישות האמוניות של המקרא, אני מעיד שהכותבים כבר דורשים את המסורות שהיו לפניהם; כל המקרא כולו הוא רשת מדהימה של קשרים ופרשנות, שכבה על גב שכבה. לכן אפשר לסכם ולומר שהתרבות היהודית היא כולה מדרש". בנושא זה כתב למשל את שני ספריו "מבוא לפרשנות פנים מקראית" ו"צבת בצבת עשויה". הרבה מידיעותיו בתחום המדרש ספג מחברו ועמיתו למחקר, פרופ׳ אביגדור שנאן. מֵחֵקֶר המדרש הפנים־מקראי הגיע אף לברית החדשה, שגם היא משופעת בפרשנות של המקרא, בדרכים שאינן שונות הרבה מדרכי הפרשנות של חז"ל. בתחום זה שיתף פעולה עם חברו פרופ׳ סרג' רוזר.

במשך השנים עסק פרופ' זקוביץ בתפקידי מִנהל אקדמי, ביניהם ראש החוג למקרא, ראש המכון למדעי היהדות ודיקן הפקולטה למדעי הרוח. נוסף על אלה שימש שנים רבות ראש הוועדה למקצוע המקרא במשרד החינוך והיה בין הוגי תוכנית ״רביבים״ להכשרת מורים למקצועות היהדות באוניברסיטה העברית.

"ההוראה הייתה תמיד חשובה לי ביותר, בכל הרמות", אומר זקוביץ, "בהוראת תלמידי תואר ראשון ותואר שני ובהנחיית דוקטורנטים. ההוראה העשירה אותי כחוקר". גם בגמלאות הוא מקפיד להמשיך ללמד בחוג למקרא באוניברסיטה העברית. נוסף על כך פרופ' זקוביץ מרבה להעביר הרצאות לציבור הרחב, למשל בחוגי יהדות בקיבוצים וביישובים, והוא מכוון רבים מספריו גם לקריאת הציבור. "זו חובתנו לחברה", הוא מסכם, "כשאתה עוסק במקצועות הרוח אתה חייב להעשיר את החברה ולתרום לה".

פרסומים נבחרים

ספרים מפרי עטו:

    • על שלושה... ועל ארבעה, ירושלים: מקור תשל"ט
    • חיי שמשון: שופטים י"ג–ט"ז, ניתוח ספרותי ביקורתי, ירושלים: מאגנס תשמ"ב
    • עם א' שנאן, מפעלי המחקר של המכון למדעי היהדות, האוניברסיטה העברית בירושלים, סדרת פרסומים: ספר בראשית במקרא, בתרגומים העתיקים ובספרות היהודית הקדומה: א. אברם ושרי במצרים: בראשית י"ב 10–20 תשמ"ג; ב. מעשה ראובן ובלהה: בראשית ל"ה 21–26 תשמ"ד; ג. ויבא יעקב שלם: בראשית ל"ג 18–20 תשמ"ה; ד. מעשה הדודאים: בראשית ל' 14–18 תשמ"ו; ה. מעשה יהודה ותמר: בראשית ל"ח תשנ"ב
    • "גבה מעל גבה": ניתוח ספרותי של מלכים ב פרק ה, תל אביב: עם עובד תשמ"ה
    • על תפיסת הנס במקרא, תל אביב: משרד הביטחון תשמ"ז
    • רות (מקרא לישראל, בעריכת מ' גרינברג וש' אחיטוב), תל אביב–ירושלים: עם עובד ומאגנס תש"ן
    • שיר השירים (מקרא לישראל, בעריכת מ' גרינברג וש' אחיטוב), תל אביב–ירושלים: עם עובד ומאגנס תשנ"ב
    • מבוא לפרשנות פנים מקראית, אבן יהודה: רכס תשנ"ג
    • יהושע, עולם התנ"ך (עם ג' גליל), תל אביב: דוידזון־עתי 1994
    • מקראות בארץ המראות, תל אביב: הקיבוץ המאוחד 1995
    • דוד – מרועה למשיח, ירושלים: יד יצחק בן־צבי 1995
    • "כי האדם יראה לעינים וה' יראה ללבב": על תחפושת וגמולה בסיפורי המקרא, ירושלים: אקדמון 1998
    • "אביעה חידות מני קדם" – חידות וחלומות חידה: חידה בסיפורת המקראית, תל אביב: עם עובד תשס"ו
    • "משמיע שלום מבשר טוב": שבעה פרקי חזון לשלום ירושלים, חיפה: אוניברסיטת חיפה תשס"ד
    • לא כך כתוב בתנ"ך (עם א' שנאן), תל אביב: ידיעות אחרונות 2004
    • צבת בצבת עשויה: מה בין מדרש פנים־מקראי למדרש חוץ־מקראי, תל אביב: עם עובד תשס"ט
    • גם כך לא כתוב בתנ"ך (עם א' שנאן), תל אביב: ידיעות אחרונות 2009
    • הספר הקטן על טבע המלאכים, תל אביב: דביר 2010
    • יעקב: הסיפור המפתיע של אבי האומה, אור יהודה: דביר תשע"ג
    • המשרת, ירושלים: כרמל תשע"ג
    • בראשית היה הדבר: שמונה שיחות על הבשורה הרביעית (עם ס' רוזר), ירושלים: מאגנס תשע"ד
    • המילון המקראי הסמוי מן העין, ירושלים: כרמל תשע"ה
    • ספר יונה: פירוש ישראלי חדש (עם א' שנאן), תל אביב: משכל, תשע"ה
    • כי דבר האלהים חי הוא: שמונה שיחות על האיגרת אל העברים (עם ס' רוזר), ירושלים: מאגנס תשע"ז
    • מגילת איכה: פירוש ישראלי חדש (עם א' שנאן), ראשון לציון: משכל תשע"ה
    • התנ"ך: מהפכת אלוהים, ירושלים: מאגנס 2019
    • מגילת שיר השירים: פירוש ישראלי חדש (עם א׳ שנאן), ראשון לציון: משכל תש״ף
    • The Concept of the Miracle in the Bible, Tel Aviv: MOD Books 1991
    • “And You shall Tell Your Son”: The Concept of the Exodus in the Bible, Jerusalem: Magnes Press 1991
    • Das Buch Rut, Ein Jüdischer Kommentar, Stuttgarter Bibel Studien 177, Stuttgart 1992
    • Das Hohe Lid (Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament), Freiburg 2004
    • From Gods to God: How the Bible Debunked, Suppressed, or Changed Ancient Myths and Legends (with A. Shinan), Philadelphia: The Jewish Publication Society and Uni-versity of Nebraska Press 2012
    • Jacob: Unexpected Patriarch, New Haven: Yale University Press 2012
    • The Song of Songs: Riddle of Riddles, London: T&T Clark 2019